mots voyageurs #2

Pour ce projet, initié par Malte Martin, chaque jour du mois de septembre, deux mots seront affichés avec une présentation étymologique pour retracer leur voyage avant d’arriver dans la langue française.

Pour cette installation, qui célèbre ainsi le métissage de la langue commune, nous avons eu le plaisir de recevoir des créations de graphistes et de typographes du monde entier.

  • typo-graphies

    typhon — Thierry Sarfis
    chaman — Yuri Gulitov
    képi — Jérôme Knebusch
    bouquin — Thonik
    agora — Vassilis Kalokyris
    sieste — Les Graphiquants
    amalgame — Brahim Boucheikha
    atmosphère — adeline Goyet
    troll — Benjamin Fernandes
    catastrophe — Guillaume André
    nostalgie — Alice Savoie
    abracadabra — Juliette Weisbuch
    barbecue — Jack Usine
    mangue — Aurélien Farina
    parade — Fanette Mellier
    vacarne — Max Kisman
    esplanade — Amélie Lebleu
    toboggan — Hugo Sandevoir
    sucre — Jana Traboulsi
    vintage — Isabelle Jégo
    shampoing — Jean-Baptiste Levée
    coton — Ruedi Baur
    avatar — Bruno Bernard
    tatouage — Sébastien Marchal
    pamplemousse — Vincent Perrottet
    fanfaron — Leopold Roux
    zeitgeist — Uwe Loesch
    icône — Peter Bankov
    vrac — Atelier Corbin
    matelot — Alex Jordan
    paquebot — André Baldinger
    karaoké — Structure Bâtons
    kermesse — Richard Niessen
    canton — Thomas Huot-Marchand
    kirsch — Andreas Uebele
    vanille — El Fantasma De Heredia
    kaki — Afrouz
    pantalon — Thomas Couderc
    bougie — Toan Vu-Huu
    tarif — Damien Gautier
    calèche — Andreas Koop
    burlesque — Alessio Leonardi

mots voyageurs #2

Pour ce projet, initié par Malte Martin, chaque jour du mois de septembre, deux mots seront affichés avec une présentation étymologique pour retracer leur voyage avant d’arriver dans la langue française.

Pour cette installation, qui célèbre ainsi le métissage de la langue commune, nous avons eu le plaisir de recevoir des créations de graphistes et de typographes du monde entier.